"Take away"中文是甚麼意思? 你知道它的用法嗎? | 就愛喝咖啡
!["Take away"中文是甚麼意思? 你知道它的用法嗎?](https://i.imgur.com/B2oemyF.jpg)
2020年12月19日—Takeaway是一個片語動詞(Phrasalverb),所以它是用來表示一個動作...在英式英語中,”Takeaway”可以指外帶的食物,可是在美加比較會用”Takeout” ...
!["Take away"中文是甚麼意思? 你知道它的用法嗎?](https://i.imgur.com/B2oemyF.jpg)
“Take away”是一個片語動詞(Phrasal verb),所以它是用來表示一個動作,一起來看看”Take away”中文是甚麼意思吧。
搬走、拿走“Take away”中文可以指「搬走」、「拿走」。
(1) The garbage truck came and took the garbage away this morning. 今天早上垃圾車來把垃圾搬走。
到餐廳吃飯的時候,有時候服務生會來把餐桌上用過的杯盤拿走,像這種情況也可以用”Take away”喔。
(2) A: May I take these plates away? A: 我可以把這些盤子拿走嗎?
B: Sure, please. B: 可以,謝謝。
移除“Take away”中文也可以指「移除」,這時候”Take away”可能會帶有懲罰的意思。
(3) A: Hey Jason, I texted you this morning. Why didn’t you reply? A: Jason,我早上傳訊息給你,你怎麼都不回?
B: My parents took my phone away after I failed my Math test. B: 我數學測驗不合格,所以我爸媽把我的手機收走。
用”Take away”的時候,受詞(Object)不一定是實物喔。
(4) The CEO of this company keeps posting spam on his Twitter account. His management team should take away his posting privileges. 這家...